大会提案 Resolutions

MCA Logo


马华雪州 2017年常年大会提案
Resolutions of the 2017 MCA Selangor State Convention

A. 党务Party Affairs
1. 全力支持我党总会长拿督斯里廖中莱同志为首的中央领导层,推动党改革转型计划,推行各项利惠国民及党同志的计划与措施,让马来西亚成为更美好的家园。
To fully support the party’s leadership, led by President Dato’ Sri Liow Tiong Lai, in implementing the party’s transformation plans, implement the high visibility approach of governance, and implementing various plans and measures that are beneficial to the people and our party members so as to make Malaysia a better home for all.

2. 全体同志务必须秉持团结势更强的精神,在雪州背水一战,并全力支持马华候选人在来届大选胜出,为民请命。
To urge all party members to uphold the “Stronger Together” spirit and to commit themselves unreservedly to winning back Selangor in the coming General Elections, to give their full support to MCA’s candidates so as to help them win, and to fulfil their promises to the people.

3. 支持党中央捍卫联邦宪法的立场,坚决反对由伊斯兰党所提呈的《1965伊斯兰法庭355(刑事权限)修正法案》,或任何尝试回教化我国的举动及企图。
To support the party leadership’s stand to defend the Federal Constitution, and to firmly object to the proposed amendments of the Syariah Courts (Criminal Jurisdiction) Act 1965 (Act 355) tabled by PAS, or any acts or intentions in attempting to make Malaysia a theocratic country.

4. 全力支持我党“马华一带一路中心”,引领和协助全民参加“一带一路”倡议,掌握商机,促进马、中两国的经贸合作,利惠全民。
To fully support the MCA Belt and Road Centre (MBRACE), in helping Malaysians gain business opportunities, and strengthen bilateral ties in business and trade between Malaysia and China through the investments of Chinese capital in Malaysia which will benefit all Malaysians.

B. 政治Politics
1. 反对种族与宗教歧视性政策,坚守中庸之道,全面贯彻多元政策,遏制任何形式的极端主义抬头,以免破坏我国种族和谐,宗教自由。
To urge the government to abolish all racial and religious discriminatory policies, uphold the principle of moderation, and curb the rise of any form of extremism, so as to preserve the racial harmony and religious freedom of our country.

2. 严厉谴责行动党助纣为虐,一面与以”神权治国”的伊党共同执政雪州,另一面又扶植另一个奉行宗教路线的诚信党,严重威胁我国中庸治国路线。
To severely condemn DAP for its hypocritical stand – by continuing to work together with PAS in governing Selangor, and for building ties with Parti Amanah Negara which also supports a theocratic government. This move by DAP seriously undermines our government’s approach towards moderate governance.

3. 严厉谴责雪州非穆斯林行政议员让州行政议会修订不利各宗教膜拜场所的城乡规划指南条文,严重威胁到马来西亚多元宗教信仰自由的体制;行动党必须向雪州政府施压撤除相关规定。
To severely condemn Selangor’s non-Muslim state officials for allowing the State Assembly to amend the Manual Guideline and Selangor State Planning Standards which are unfavourable towards various places of worship. This has severely undermine Malaysia’s freedom of religion and diversity. It is DAP’s responsibility to ensure that the Selangor government removes these archaic provisions.

C. 经济Economy
1. 严厉谴责国内拥有第二多国会议席的行动党,对希盟老大马哈迪说希盟执政后将成立新的国产车公司,取消东海岸铁路计划和隆新高铁等发展项目,并恢复10%的销售税来取代6%的消费税的言论,噤若寒蝉,是经济开倒车的帮凶。
To severely condemn DAP, which possesses the second highest seats in Parliament, for remaining silent towards Pakatan Harapan’s chairman Tun Dr Mahathir who had claimed that after Pakatan Harapan takes power they will create a new national car company, cancel the East Coast Rail Link and Kuala Lumpur-Singapore High Speed Rail, and to replace the 6% GST with the 10% sales and service tax. Their silence on this issues means that they an accessory to the detriment of our economic progress.

2. 赞赏反贪委员会雷厉风行的肃贪行动,不分朝野开档调查涉嫌贪污舞弊者,同时严厉谴责行动党秘书长林冠英,涉嫌破坏反贪委员会的公信力。
To praise the Malaysian Anti-Corruption Agency (MACC )for their aggressive crack-down on corruption and their investigation of individuals involved in corruption, regardless of whether they are from the government or the opposition, while also severely condemning DAP Secretary-General Lim Guan Eng for obstructing investigations by the MACC and seeking to damage its credibility.

3. 中央政府必须慎重地检讨与执行外劳政策,并制定妥善的外劳引进方案,以便在不影响工商界劳力需求供应下,循序渐进地强化我国人力资源竞争力与作出妥善配置,以及提供制造业和农业的转型方案,确保国家经济能够持续稳健发展。
To urge the federal government to review its foreign labour policies and to formulate plans to manage, regulate and transform the manufacturing and agricultural industries so as to make them more efficient and competitive without being too dependent on foreign labour, thus ensuring the sustainable development of our national economy.

4. 中央政府必须有效实施利于中下层人民的辅助计划,以减轻他们的经济及生活负担; 执法单位加强监督物价,免加重消费者的负担。
To urge the federal government to implement financial aid programmes for the middle- to lower income groups effectively so as to reduce their financial burden and cost of living. The related authorities must also monitor the price of goods closely to prevent burdening the consumers.

5. 中央政府必须提升稻谷津贴及关注渔民的需求,同时加紧防守及规划海域范围,以免渔船被印尼海军逮捕和炸毀。
To urge the federal government to increase the subsidy for rice, and to focus on the wellbeing of fishermen by tightening the defence of our nation’s coastal areas so as to ensure that they will not be arrested by the Indonesian Navy.

D. 教育Education
1. 欢迎首相日前承认华小教育对我国的贡献,并同意在有需要的地点增建华小;必须确保执行时不受繁文缛节及官员小拿破仑思维的影响。
To welcome the Prime Minister’s recent acknowledgement towards the contributions made by Chinese primary education to our country, and his agreement to build more Chinese primary schools (SJKC) as where and when it is needed. The implementation of the Prime Minister’s promise must not be hindered by government bureaucracy and by “little Napoleons” in the civil service.

E. 社会Social
1. 谴责雪州政府缺乏有效管制措施,应对州内泛滥的违例按摩中心、桌球中心及娱乐中心,以遏止有关中心所衍生出来的许多社会问题。
To condemn the lack of effective policies in regulating the proliferation of massage parlours and gambling centres.

2. 网路红豆兵带起的网路霸凌风气,严重威胁到社会稳定与和谐;希盟尤其是行动党,必须严禁火粉霸凌作风,以免威胁社会和谐安宁,还人民一片蓝天。
To condemn the culture of cyber bullying created by DAP as it is a serious threat to social stability and harmony. Pakatan Harapan, especially DAP, must strictly control the actions of its followers and to prevent them from cyber-bullying so as to ensure that peace and harmony can be practiced.

3. 严厉谴责民联/希盟州政府征收过高的土地转换用途税及发展税,并大幅减少廉价屋项目,以更高价却数量稀少的可负担房屋取代,导致雪州房价高涨,增加人民的负担。
To severely condemn the Pakatan Rakyat/Pakatan Harapan state government for excessively increasing the renewal fees for land titles and imposing high quit rent on land developers, as well as reducing the number of affordable housing projects while increasing the number of luxury projects, thus causing house prices in Selangor to rise and therefore burdening the people even more.

4. 严厉谴责雪州政府无视州内商业及住宅区交通阻塞和水患问题;并違背选举承诺,如在2010年宣佈取消阿依淡綜合墓园计划后,已过了7年,替代墓地的规划至今没有下文。
To severely condemns the Selangor government for failing to fulfil its election promise to resolve traffic congestion and flooding which has affected businesses and residential areas. The state government has also failed come up with an alternative site for the proposed cemetery in the Ayer Hitam Forest Reserve despite the fact that 7 years have passed since the plan was proposed in 2010.

F. 治安 Security
1. 恭贺首相纳吉与美国总统会面商讨安全课题,达成双方合作打击恐怖组织共识,并坚决作为国阵政府打击恐怖主义的后盾,要求警方大幅加强防范罪案的力度,保障国家与社会治安。
To congratulate the Prime Minister for his successful meeting with the President of the United States of America in discussing issues of regional security and achieving a consensus to combat terrorist organisations. This serves as recognition of the BN government’s efforts to crackdown on terrorism and the efforts of our police in crime prevention activities which are aimed at ensuring the safety of our nation and our society.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: